
柴田元幸×mama!milk「古典復活」
翻訳家・柴田元幸さんが責任編集を務める文芸誌『MONKEY』。
10月15日発売のvol.7「古典復活」刊行を記念して柴田元幸さんの朗読と、アコーディオンとコントラバスのデュオ・mama!milknのセッションを、恵文社一乗寺店で開催します。
ポール・オースターやエドワード・ゴーリーなど数々の翻訳で知られる翻訳家・柴田元幸さんが責任編集を務める文芸誌『MONKEY』(スイッチ・パブリッシング)。「提言、意見を述べるのではなく、自分が好きな作品を翻訳し、作家も失敗を恐れずに“遊べる”場にしたい」と、これまでにvol.6まで刊行してきました。vol.7「古典復活」では、村上春樹さんがジャック・ロンドンを訳されたり、川上未映子さんが村上春樹さんにインタビューされたりと、村上春樹さんと柴田元幸さんが古典作品の魅力を探っています。
当イベントでは、柴田元幸さんはご自身が訳された作品を朗読されます。その朗読は、文章には見えない作者のヴォイスを、ご自身の声に翻訳されたもので、まるで音楽のようです。vol.6刊行時にはトウヤマタケオさんとのセッションを行いました。今回は、mama!milkとのセッション。音楽と朗読によって、新たに立ち上がる古典の世界へ旅立ちましょう。
E-mailによるご予約:
下記アドレスまで必要事項を明記の上、お申し込みください。
[ ignition.gallery@gmail.com ]
件名 : 柴田元幸×mama!milk「古典復活」
1.お名前(ふりがな)
2.当日のご連絡先
3.ご予約人数
*ご予約申し込みメール受信後、数日以内に受付確認のメールをお送り致します。
*メール受信設定などでドメイン指定をされている方は、ご確認をお願い致します。
*お席に限りがございますので、お早めのご予約、お申し込みをお薦めいたします。
*当日無断キャンセルの方は、キャンセル料100%を頂戴しております。
- 日程
- 2015年10月17日(土)
- 時間
開場:18時30分 開演:19時
- 料金
予約3000円/当日3500円
- 場所
- 恵文社一乗寺店COTTAGE
- アクセス
叡山電車「一乗寺」下車 徒歩5分
- 問い合わせ先
- 公式Web
- http://www.cottage-keibunsha.com/events/atarashiitabi/
※このページの内容は掲載時点での情報です。
日程や内容は変更または中止となる可能性がありますので、ご計画、お出掛けの際は事前にご確認ください。
注目の宿
注目のグルメスポット
四条烏丸周辺 エリア
※このページの内容は掲載時点での情報です。変更となる可能性がありますので、お出掛けの際は事前にご確認ください。